fotosactividadesenlacescomentarios
 
 
 
 
 
 
 

TRADUCCIONES

 

E se o vento mexe os nossos passos...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E se o vento mexe os nossos passos,
torna-os mais leves, quase sombras,
e todas as esquinas nos arranham,
ou mordem a nossa vida,
arrancam dos corpos a esperança.

Pouco importam as coisas que se não podem tocar,
que não possuem contornos,
e perdem a tibieza.
Nunca pude amar nada que fosse transparente.

Que importa o vento que se empenha
numa direccção e empurra tudo,
que importam as distâncias insalváveis
superadas
se não temos formas quando cegar
o último lance do caminho.

Será impossível então
sentir o tacto, o toque de uma mão.

 

(Traducción de Ana Díaz Ferrero y Vasco Paulo Pereira Monteiro)

[arriba]



 





      
  
Desarrollado por Contra Tiempo Multimedia